Pesquisar este blog

quarta-feira, 18 de maio de 2011

LOSING MY RELIGION / PERDENDO MINHA RELIGIÃO


Eu tinha tido pouco contato com essa banda até hoje, apesar de que já havia visto este clipe, porém sem dar a devida atenção! Meus Deus, como pude?!?!? Simplesmente uma obra de arte! Vale assistir até o fim! É um longo mosaico em movimento de vários quadros super famosos da história da arte! Sem contar que a fotografia é perfeita! Quanto à música, cabem várias interpretações, mas fica clara a intenção do autor de mostrar que está perdendo sua religião, sua fé, visto que está perdendo todas as referências do que acreditava, mas não se trata da fé ligada a conceitos judaico-cristãos, mas sim de uma religião própria, uma adoração a um amor. Enfim, ouça a música, ela fala muito mais por si só do que eu vou conseguir explicar aqui. Para mim faz muito sentido!!! Abaixo segue a letra e a tradução!
R.E.M. - Losing My Religion / Perdendo Minha Religião


Oh, life is bigger / A vida é maior
It's bigger than you / É maior do que você
And you are not me / E você não sou eu
The lengths that I will go to / Os caminhos por onde irei
The distance in your eyes / A distância em seus olhos
Oh, no I've said too much / Oh, não, eu falei demais
I set it up / Eu causei tudo isso

That's me in the corner / Aquele sou eu no canto
That's me in the spot light / Aquele sou eu sob os holofotes
Losing my religion / Perdendo minha religião
Trying to keep up with you / Tentando te acompanhar
And I don't know if I can do it / E eu não sei se eu consigo fazer isso
Oh no, I've said too much / Oh, não, eu falei demais
I haven't said enough / Eu não disse o suficiente

I thought that I heard you laughing / Eu pensei ter ouvido você rindo
I thought that I heard you sing / Eu pensei ter ouvido você cantar
I think I thought I saw you try / Eu pensei ter visto você tentar

Every whisper / Cada sussurro
Of every waking hour / De cada hora acordado
I'm choosing my confessions / Estou escolhendo minhas confissões
Trying to keep an eye on you / Tentando ficar de olho em você
Like a hurt, lost and blinded fool (Fool) / Como um tolo magoado, perdido e cego
Oh, no I've said too much / Oh, não, eu falei demais
I set it up / Eu causei tudo isso

Consider this (2x) / Considere isto
The hint of the century / A dica do século
Consider this / Considere isto
The slip that brought me / O deslize que me deixou
To my knees failed / De joelhos, fracassado
What if all these fantasies / E se todas essas fantasias
Come flailing around / Viessem nos rodear
Now I've said too much / Agora eu falei demais

I thought that I heard you laughing / Eu pensei ter ouvido você rindo
I thought that I heard you sing / Eu pensei ter ouvido você cantar
I think I thought I saw you try / Eu pensei ter visto você tentar

But that was just a dream / Mas foi apenas um sonho
That was just a dream/ Foi apenas um sonho
That's me in the corner / Aquele sou eu no canto
That's me in the spot light / Aquele sou eu sob os holofotes
Losing my religion / Perdendo minha religião
Trying to keep up with you / Tentando te acompanhar
And I don't know if I can do it / E eu não sei se eu consigo fazer isso
Oh no, I've said too much / Oh, não, eu falei demais
I haven't said enough / Eu não disse o suficiente

I thought that I heard you laughing / Eu pensei ter ouvido você rindo
I thought that I heard you sing / Eu pensei ter ouvido você cantar
I think I thought I saw you try / Eu pensei ter visto você tentar

But that was just a dream / Mas foi apenas um sonho
Try, cry, why, try / Tentar, chorar, por quê, tentar
That was just a dream / Foi apenas um sonho
Just a dream, just a dream, dream / Apenas um sonho, apenas um sonho, sonho

Um comentário:

  1. Você tem "O toque de Midas"... jamais ouvi e vi essa música com o sentimento que tive agora e a "culpa" foi da sua introdução, que culminou com a letra, tradução e vídeo... perfeito!
    Mais uma reflexão pra minha vida! Obrigada! :)

    ResponderExcluir